Siguiendo con el temita (mira que me pongo pesada, de qué me servirá a mí meditar), siempre he pensado que el amor es como uno de esos gatos que cuando les llamas no vienen, pero acuden solícitos cuando no les haces caso.
Esta entrada -me diréis, y con mucha razón, no le corresponde a este blog. Efectivamente, debería estar en Senza Tempo porque lo que se disfruta de ella es la voz de la Gheorghiu. Sin embargo, su descripción del tema que nos ocupa, no podría ser más precisa: el amor es un pájaro rebelde, un niño malcriado que no se somete a normas.
Y es que... manda h..v.s con el amor.
Letra: L'amour est un oiseau rebelle Ludovic Halévy y Henri Meilhac
L'amour est un oiseau rebelle
que nul ne peut apprivoiser,
et c'est bien en vain qu'on l'appelle,
s'il lui convient de refuser!
Rien n'y fait, menace ou prière
l'un parle bien, l'autre se tait
et c'est l'autre que je préfère,
il n'a rien dit, mais il me plaît.
L'amour! l'amour!
L'amour est enfant de Bohème,
il n'a jamais, jamais connu de loi,
si tu ne m'aimes pas, je t'aime,
mais si je t'aime, prends garde à toi!...
L'oiseau que tu croyais surprendre
battit de l'aile et s'envola...
l'amour est loin, tu peux l'attendre,
tu ne l'attends plus,... il est là...
Tout autour de toi, vite, vite,
il vient, s'en va, puis il revient...
tu crois le tenir, il t'évite,
tu crois l'éviter, il te tient!
L'amour! l'amour!
El amor es un pájaro rebelde,
que nadie puede enjaular,
y es inútil llamarlo
si él no quiere contestar.
De nada sirven amenazas o rezos.
Uno dice cosas bonitas, el otro se calla;
y es al otro a quien yo prefiero,
no dice nada, pero me gusta igual.
¡El amor! ¡El amor!...
El amor es un gitanillo,
que nunca conoció ley alguna,
si tú no me amas, yo te amo,
pero si yo te amo, ¡Ten cuidado!...
El pájaro que creíste sorprender
batió sus alas y voló lejos...
Si tratas de cazarlo, el amor se va,
mas si no lo esperas, él retornará.
Vuela a tu alrededor, rápidamente
viene y va, luego vuelve;
si piensas que lo agarraste, él te evita,
si piensas que escapaste, él te tendrá.
¡El amor! ¡El amor!...
L'amour est un oiseau rebelle
que nul ne peut apprivoiser,
et c'est bien en vain qu'on l'appelle,
s'il lui convient de refuser!
Rien n'y fait, menace ou prière
l'un parle bien, l'autre se tait
et c'est l'autre que je préfère,
il n'a rien dit, mais il me plaît.
L'amour! l'amour!
L'amour est enfant de Bohème,
il n'a jamais, jamais connu de loi,
si tu ne m'aimes pas, je t'aime,
mais si je t'aime, prends garde à toi!...
L'oiseau que tu croyais surprendre
battit de l'aile et s'envola...
l'amour est loin, tu peux l'attendre,
tu ne l'attends plus,... il est là...
Tout autour de toi, vite, vite,
il vient, s'en va, puis il revient...
tu crois le tenir, il t'évite,
tu crois l'éviter, il te tient!
L'amour! l'amour!
El amor es un pájaro rebelde,
que nadie puede enjaular,
y es inútil llamarlo
si él no quiere contestar.
De nada sirven amenazas o rezos.
Uno dice cosas bonitas, el otro se calla;
y es al otro a quien yo prefiero,
no dice nada, pero me gusta igual.
¡El amor! ¡El amor!...
El amor es un gitanillo,
que nunca conoció ley alguna,
si tú no me amas, yo te amo,
pero si yo te amo, ¡Ten cuidado!...
El pájaro que creíste sorprender
batió sus alas y voló lejos...
Si tratas de cazarlo, el amor se va,
mas si no lo esperas, él retornará.
Vuela a tu alrededor, rápidamente
viene y va, luego vuelve;
si piensas que lo agarraste, él te evita,
si piensas que escapaste, él te tendrá.
¡El amor! ¡El amor!...
Maravillosa y emocionante voz !!
ResponderEliminarY, ¿qué tendrá el amor, que no podemos dejar de pensar en él y de hablar de él? (cuando lo que realmente queremos es no dejar de practicarlo...)ja, ja, ja
Yo creo que la química.........., y la física, que ya lo decía Severo Ochoa, algo tendrán que ver.
ResponderEliminarAunque yo en el fondo creo que eso de la ciencia deja muchas cosas oscuras, de lo que hay sido el sexo, el afecto, y la necesidad de compartir, a lo largo de nuestra evolución.
Vamos, que seguro que se puede vivir, antes y sin saber el que!.
Como esos licores pecaminosos...!
Un beso,guapa.
Aquí se huele una tostada. ¿No estará teniendo alguien ahora mismo una constatación experimental de esta tesis sobre el evitar y el encontrar y todo esto?
ResponderEliminarjajaja, ... bueno, ése es el misterio, Martuka.
ResponderEliminarains.... lo pecaminoso.... jajaja...
ResponderEliminarUn beso, Antónimo.
Ay, ay,.... lo mismo.... jajaja. Aunque..., yo más bien creo, Jaume, que no alguien ni ahora, sino todos y siempre, experimentamos lo mismo. ¿No es éste el tema de La Ronde?
ResponderEliminar