miércoles, 29 de diciembre de 2010

lunes, 20 de diciembre de 2010

Estúpida manía circular


Foto: Reloj por Arturo Carrasco



(Con mi agradecimiento a Dash Deringer que me inspiró la idea de hacer mis propios videos.)

viernes, 17 de diciembre de 2010

Sonidos


Foto: La música nos da alas, eMi



Escuchando la voz de la Caballé, pienso que, si tuviera que perder uno de los cinco sentidos -y pudiera elegir-, el último que querría perder es el del oído.

La música me sosiega, me alienta, me inspira, me revuelve el alma, me conmueve o enardece, despierta mi alegría.

Pienso que, utilizando la memoria y el tacto de los dedos, podría adivinar la cara de mis seres queridos y "verlos" en mi mente. Pero... ¿no poder oír la risa de mi hija?

Me gusta oír, muy especialmente, el trino de los pájaros, el ruido de los trenes, la lluvia, el tic tac del reloj, las hojas al chocar, los diferentes tonos de Kika y, sobre todo, la risa.

Cae la noche, calla la música y, en el silencio atronador, disfruto del ruido de una cañería.

lunes, 6 de diciembre de 2010

La ingenua, Ferdinan Léger

Cuadro: Mujer con gato (1921), Fernand Léger




Letra de la canción Brave Margot, George Brassens
Letra de la canción traducida al español.

Margoton, la jeune bergère,
Trouvant dans l'herbe un petit chat
Qui venait de perdre sa mère
L'adopta...
Elle entr'ouvre sa collerette
Et le couche contre son sein.
C'était tout c'quelle avait, pauvrette,
Comme coussin...
Le chat, la prenant pour sa mère,
Se mit à téter tout de go.
Ému', Margot le laissa faire...
Brav' Margot !
Un croquant, passant à la ronde
Trouvant le tableau peu commun,
S'en alla le dire à tout l'monde,
Et, le lendemain...

Quand Margot dégrafait son corsage
Pour donner la gougoutte à son chat,
Tous les gras, tous les gars du village,
Étaient là, la la la la la la...
Étaient là, la la la la la...
Et Margot, qu'était simple et très sage,
Présumait qu'c'était pour voir son chat
Qu'tous les gars, tous les gars du village,
Étaient là, la la la la la la...
Étaient là, la la la la la...

L'maître d'école et ses potaches,
Le mair', le bedeau, le bougnat,
Négligeaient carrément leur tâche
Pour voir ça...
Le facteur, d'ordinair' si preste,
Pour voir ça, ne distribuait plus
Les lettres que personne, au reste,
N'aurait lues...
Pour voir ça (Dieu le leur pardonne !)
Les enfants de choeur, au milieu
Du saint sacrifice, abandonnent
Le saint lieu...
Les gendarmes, mêm' les gendarmes,
Qui sont par natur' si ballots,
Se laissaient toucher par les charmes
Du joli tableau...

Mais les autr's femm's de la commune
Privé's d'leurs époux d'leurs galants,
Accumulèrent la rancune,
Patiemment...
Puis un jour, ivres de colère,
Elles s'armèrent de bâtons
Et, farouch's, elles immolèrent le chaton...
La bergère, après bien des larmes,
Pour s'consoler prit un mari
Et ne dévoila plus ses charmes
Que pour lui...
Le temps passa sur les mémoires,
On oublie l'événement,
Seuls des vieux racontent encore
À leurs p'tits enfants

sábado, 4 de diciembre de 2010

Vivir es un riesgo


Cuadro: Presentimiento - Vanitas. Fernando Vicente




"Reír es arriesgarse a parecer un tonto. Llorar es arriesgarse a parecer sentimental. Recurrir al otro es arriesgarse a comprometerse. Exponer los propios sentimientos es arriesgarse a desnudar tu verdadero yo. Exponer tus ideas y sueños ante la multitud es arriesgarse a perderlos. Amar es arriesgarse a no ser correspondido. Vivir es arriesgarse a morir. Tener esperanza es arriesgarse a desesperarse. Intentarlo es arriesgarse a fracasar."

William Arthur Ward.

viernes, 26 de noviembre de 2010

Me pido tiempo para disfrutar



“Sólo falta el tiempo a quien no sabe aprovecharlo”

Jovellanos (ja, ja y jaaa)

¿Dónde conseguir esas cosas que no se pueden comprar?

viernes, 5 de noviembre de 2010

Castillos de piedra dibujados en el aire, sueños hechos de realidades

Foto: Castillo de Curiel, de autor desconocido


Fotos: Castillos en la Ribera del Duero, Julius y eMi



Better Together by Jack Johnson

There is no combination of words I could put on the back of a postcard
No song that I could sing, but I can try because your heart and
Our dreams are made out of real things
Like a shoebox of photographs with sepia-toned loving
Love is the answer at least for most of the questions in my heart.
Why are we here? And where do we go? And how come it's so hard?
It's not always easy and sometimes life can be deceiving
I'll tell you one thing, it's so much better when we're together

Mmm, it's so much better when we're together
Yeh, we'll look at the stars when we're together
Well it's so much better when we're together
Yeh, it's so much better when we're together

All of these moments just might find their way into my dreams tonight
But I know that they'll be gone when the morning light sings
Or brings new things for tomorrow night you see
They'll be gone too, too many things I have to do
But follow these dreams might find their way into my day to day scene
I'd be under the impression, I was somewhere in between
With only two, just me and you, not so many things we got to do
Or places we got to be, we'll sit beneath the mango tree now

Yeh, so much better when we're together
Mmm, we're somewhere in between together
Well, it's so much better when we're together
Yeh, so much better when we're together

I believe in memories because they look so,
So pretty when I sleep
And when I wake up you look so pretty sleeping next to me
But there is not enough time
And there is no, no song I could sing
And there is no combination of words I could say
But I will still tell you one thing
We're better together
We so much better when we're together
We so much better when we're together

No existe ninguna combinación de palabras que pueda poner en el reverso de una postal

Ni canción que pueda cantar, pero puedo intentarlo
porque así son tu corazón y nuestros sueños.
Están hechos de cosas reales, como una caja de zapatos llena de fotografías que se van tornando sepia.
El amor es la respuesta, al menos para la mayoría de las preguntas de mi corazón.
¿Por qué estamos aquí? Y ¿hacia dónde vamos? Y ¿cómo es que es tan difícil?
No es siempre fácil y a veces la vida nos puede defraudar
Pero, te diré algo: Es mucho mejor cuando estamos juntos.

Mucho mejor cuando estamos juntos.
Sí, miraremos a las estrellas cuando estamos juntos.
Es mucho mejor si estamos juntos
Sí, es mucho mejor cuando estamos juntos.

Y todos estos momentos pueden simplemente encontrar su camino en mis sueños esta noche.
Pero sé que se habrán ido cuando la luz de la mañana cante
o traiga algo nuevo, porque mañana por la noche, ¿sabes?
se habrán ido también. Tengo siempre que hacer demasiadas cosas.
Pero sé que todos esos sueños pueden encontrar la manera
de entrar en la escena de mi día a día.
Estaría bajo la impresión de estar en algún lugar intermedio,
sólo los dos, tú y yo. sin tantas cosas que hacer
o lugares a los que ir. Nos sentaremos bajo el mango.

Creo en los recuerdos porque parecen tan hermosos cuando duermo.
Y cuando me despierto, estás tan bonita durmiendo a mi lado.
Pero no hay suficiente tiempo.
Y no hay canción que pueda cantar
Ni combinación de palabras que yo pueda decir,
pero te diré una cosa:
Estamos mejor juntos.

sábado, 9 de octubre de 2010

domingo, 3 de octubre de 2010

Frank Sinatra, A mi manera

Frank Sinatra, A mi manera



Lyrics: Frank Sinatra, A mi manera

And now, the end is here,
and so I face the final curtain.
My friend, I’ll say it clear,
I’ll state my case, of which I’m certain.
I´ve lived a life that´s full,
i travelled each and every highway.
And more, much more than this,
I did it my way.

Regrets, I’ve had a few
but then again, too few to mention.
I did what i had to do
and saw it through without exemption.
I planned each charted course,
each careful step along the byway.
And more, much more than this,
i did it my way.

Yes, there were times,
I’m sure you knew,
when i bit off
more than i could chew.
but through it all,
when there was doubt,
I ate it up and spit it out.
I faced it all and i stood tall,
and did it my way.

I´ve loved, I’ve laughed and cried.
I´ve had my fill, my share of losing.
And now, as tears subside,
i find it all so amusing
to think i did all that.
And may i say, not in a shy way,
´oh, no, oh, no, not me, i did it my way´.

For what is a man, what has he got?
If not himself, then he has naught.
To say the things he truly feels
and not the words of one who kneels.
The record shows i took the blows
and did it my way.

Yes, it was my way.


Y ahora, el final está aquí,
así pues, me enfrento a la bajada del telón.
Amigo mío, lo diré sin rodeos,
te hablaré de mí, que es de lo que estoy seguro.
He vivido una vida plena,
viajé por todos y cada uno de los caminos.
Y más, mucho más que esto,
lo hice a mi manera.

Arrepentimientos, he tenido unos pocos
pero igualmente, muy pocos como para mencionarlos.
Hice lo que debía hacer
y lo hice sin excepción.
Planee cada parte del programa,
cada cuidadoso paso a lo largo del camino.
Y más, mucho más que esto,
lo hice a mi manera.

Sí, hubo ocasiones,
estoy seguro que lo sabíais,
en las que mordí
más de lo que podía masticar,
pero al final,
cuando hubo duda,
me lo tragué todo y luego lo escupí de golpe
Me enfrenté a todo y me sentí orgulloso,
y lo hice a mi manera.

He amado, he reído y llorado.
Tuve malas experiencias, me tocó perder.
Y ahora, que las lágrimas ceden,
encuentro divertido
pensar que hice todo eso.
Y permítanme decir, sin timidez,
´oh, no, oh, no, a mí no, yo sí lo hice a mi manera´.

Y es que, ¿qué es un hombre?, ¿qué es lo que ha conseguido?
Si no es a sí mismo, no tiene nada.
Decir las cosas que realmente siente
y no las palabras de alguien que se arrodilla.
Mi historia muestra que asumí los golpes
y lo hice a mi manera.

Sí, fue a mi manera.


miércoles, 22 de septiembre de 2010

La noche

Cuadro: Noche estrellada sobre el Ródano, de Vincent Van Gogh (1888)



Versículos del Génesis, Caballero Bonald

Por las ventanas, por los ojos
de cerraduras y raíces,
por orificios y rendijas
y por debajo de las puertas,
entra la noche.

Entra la noche como un trueno
por los rompientes de la vida,
recorre salas de hospitales,
habitaciones de prostíbulos,
templos, alcobas, celdas, chozos,
y en los rincones de la boca
entra también la noche.

Entra la noche como un bulto
de mar vacío y de caverna,
se va esparciendo por los bordes
del alcohol y del insomnio,
lame las manos del enfermo
y el corazón de los cautivos,
y en la blancura de las páginas
entra también la noche.

Entra la noche como un vértigo
por la ciudad desprevenida,
rasga las sábanas más tristes,
repta detrás de los cobardes,
ciega la cal y los cuchillos
y en el fragor de las palabras
entra también la noche.

Entra la noche como un grito
por el silencio de los muros,
propaga espantos y vigilias,
late en lo hondo de las piedras,
abre los últimos boquetes
entre los cuerpos que se aman,
y en el papel emborronado
entra también la noche.

domingo, 19 de septiembre de 2010

A la mierda

"Ustedes están habituados a hablar siempre porque aquí han controlado el poder toda la vida, y ahora les fastidia que vengamos aquí a poder hablar las gentes que hemos estado torturados por la dictadura. Eso es lo que les jode a ustedes, coño, y es verdad, joder. A la mierda." 

Estas palabras se hicieron tan famosas que, bromeando, Labordeta pidió que las escribieran en su epitafio. Y ellas son mi homenaje personal a un hombre valiente que supo a tiempo lo que era importante  en la vida. Su "Regular, gracias a Dios"  ha pasado a "Mal, muy mal" pero deseo que mantenga su "gracias a Dios". Con nosotros se quedan su mochila cargada de canciones, libros, poemas, su visión del país y su sentido del  humor.  Gracias por todo ello, Labordeta.


Somos
como esos viejos árboles
batidos por el viento
que azotan desde el mar.
Hemos
perdido compañeros,
paisajes y esperanzas
en nuestro caminar.
Vamos
hundiendo en las palabras
las huellas de los labios
para poder besar
Tiempos,
futuros y anhelados,
de manos contra manos
izando la igualdad.

lunes, 13 de septiembre de 2010

Quién lo probó, lo sabe


Foto: Autor desconocido



Quién lo probó lo sabe, por Lope de Vega

Desmayarse, atreverse, estar furioso,
áspero, tierno, liberal, esquivo,
alentado, mortal, difunto, vivo,
leal, traidor, cobarde y animoso.

No hallar fuera del bien centro y reposo,
mostrarse alegre, triste, humilde, altivo,
enojado, valiente, fugitivo,
satisfecho, ofendido, receloso.

Huir el rostro al claro desengaño,
beber veneno por licor suave,
olvidar el provecho, amar el daño;

creer que un cielo en un infierno cabe,
dar vida y el alma a un desengaño,
esto es amor: quién lo probó, lo sabe.


sábado, 11 de septiembre de 2010

Mensajes en clave y castillos de arena


C13R70 D14 D3 V3R4N0 3574B4 3N L4 PL4Y4 0853RV4ND0 D05 CH1C45 8R1NC4ND0 3N 14 4R3N4, 357484N 7R484J4ND0 MUCH0 C0N57RUY3ND0 UN C4571LL0 D3 4R3N4 C0N 70RR35, P454D1Z05, 0CUL705 Y PU3N735. CU4ND0 357484N 4C484ND0 V1N0 UN4 0L4 9U3 D357RUY0 70D0 R3DUC13ND0 3L C4571LL0 4 UN M0N70N D3 4R3N4 Y 35PUM4. P3N53 9U3 D35PU35 DE 74N70 35FU3RZ0 L45 CH1C45 C0M3NZ4R14N 4 110R4R,P3R0 3N V3Z D3 350, C0RR13R0N P0R L4 P14Y4 R13ND0 Y JU64ND0 Y C0M3NZ4R0N 4 C0N57RU1R 07R0 C4571LLO. C0MPR3ND1 9U3 H4814 4PR3ND1D0 UN4 6R4N L3CC10N; 64574M05 MUCH0 713MP0 D3 NU357R4 V1D4 C0N57RUY3ND0 4L6UN4 C054, P3R0 CU4ND0 M45 74RD3 UN4 0L4 L1364 4 D357RU1R 70D0, S010 P3RM4N3C3 L4 4M1574D, 3L 4M0R Y 3L C4R1Ñ0, Y L45 M4N05 D3 49U3LL05 9U3 50N C4P4C35 D3 H4C3RN05 50NRR31R.
83505


Castillos de Arena, por Gioconda Belli

¿Por qué no me dijiste que estabas construyendo
ese castillo de arena?
Hubiera sido tan hermoso
poder entrar por su pequeña puerta,
recorrer sus salados corredores,
esperarte en los cuadros de conchas,
hablándote desde el balcón
con la boca llena de espuma blanca y transparente
como mis palabras,
esas palabras livianas que te digo,
que no tienen más que el peso
del aire entre mis dientes.
Es tan hermoso contemplar el mar.
Hubiera sido tan hermoso el mar
desde nuestro castillo de arena,
relamiendo el tiempo
con la ternura
honda y profunda del agua,
divagando sobre las historias que nos contaban
cuando, niños, éramos un solo poro
abierto a la naturaleza.
Ahora el agua se ha llevado tu castillo de arena
en la marea alta.
Se ha llevado las torres,
los fosos,
la puertecita por donde hubiéramos pasado
en la marea baja,
cuando la realidad está lejos
y hay castillos de arena
sobre la playa…

jueves, 9 de septiembre de 2010

Per aspera ad astra


Foto: El paraíso en el último paso de Saúl Landell





Lyrics: Once In A While

From bad luck
I'm walking away
I'm not getting stuck
I'm not gonna stay
The good thing is
I'm moving ahead
I'm tired of dying
I'm living instead

Once in a while I'll wake up
Wondering why we gave up
But once in a while
Comes and it fades away

The sun's up and lighting the sky
I never could see it
It just passed me by
Good things keep moving along
I'm not looking backward
For something that's gone

Once in a while I'll wake up
Wondering why we gave up
But once in a while
Comes and fades away

I don't know what love is
I'm selfish and lazy
And when I get scared
I can act like I'm crazy

When I think of your kisses
I'm still gonna smile
I'm still gonna miss you
Once in a while
Once in a while

Once in a while I'll wake up
Wondering why we gave up
But once in a while
Comes and it fades away

Good things keep moving ahead
I'm tired of dying
I'm living instead

domingo, 5 de septiembre de 2010

El Desafortunado erizo

Foto: Erizo en la U.E.A. de eMi

La inmolación por la belleza, de Marco Denevi

El erizo era feo y lo sabía. Por eso vivía en sitios apartados, en matorrales sombríos, sin hablar con nadie, siempre solitario y taciturno, siempre triste, él, que en realidad tenía un carácter alegre y gustaba de la compañía de los demás. Sólo se atrevía a salir a altas horas de la noche y, si entonces oía pasos, rápidamente erizaba sus púas y se convertía en una bola para ocultar su rubor.

Una vez alguien encontró una esfera híspida, ese tremendo alfiletero. En lugar de rociarlo con agua o arrojarle humo –como aconsejan los libros de zoología-, tomó una sarta de perlas, un racimo de uvas de cristal, piedras preciosas, o quizá falsas, cascabeles, dos o tres lentejuelas, varias luciérnagas, un dije de oro, flores de nácar y de terciopelo, mariposas artificiales, un coral, una pluma y un botón, y los fue enhebrando en cada una de las agujas del erizo, hasta transformar a aquella criatura desagradable en un animal fabuloso.

Todos acudieron a contemplarlo. Según quién lo mirase, semejaba la corona de un emperador bizantino, un fragmento de la cola del Pájaro Roc o, si las luciérnagas se encendían, el fanal de una góndola empavesada para la fiesta del Bucentauro, o, si lo miraba algún envidioso, un bufón.

El erizo escuchaba las voces, las exclamaciones, los aplausos, y lloraba de felicidad. Pero no se atrevía a moverse por temor de que se le desprendiera aquel ropaje miliunanochesco. Así permaneció durante todo el verano. Cuando llegaron los primeros fríos, había muerto de hambre y de sed. Pero seguía hermoso .
..

Cecilia, Decir adiós


viernes, 20 de agosto de 2010

Cuando la música hace el amor con el poema (I)

Tumba de Butler Yeats


A Tear by Mischa Maisky

He Wishes For The Cloths Of Heaven by William Butler Yeats

HAD I the heavens' embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half-light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.


domingo, 8 de agosto de 2010

La Mousike


Para escribir música, los griegos de la antigüedad no utilizaban pentagramas ni signos musicales. Empleaban letras del alfabeto.


Piedra original que contiene el segundo de los dos himnos a Apolo. Las notaciones musicales son los símbolos que aparecen ocasionalmente sobre las principales líneas contínuas de escritura griega (wikipedia).

Los instrumentos provenían de Oriente Medio y pertenecían a tres familias, la de los aerófonos (flauta simple, flauta de Pan -siringe de Pan y el aulós), los cordófonos (liras, cítaras y arpas) y la percusión (tambores, crótalos, címbalos y sistros -especie de sonajero)



Foto: Músico en la vertiente sur de la Acrópolis de eMi



Los griegos la llamaban "mousike" ya que para crearla necesitaban de la colaboración de las musas dado que su origen era divino. De ahí que en los teatros de la antigua Grecia se realizaran representaciones que, sobrepasando el mundo del espectáculo, conectaban con el ámbito religioso.



En Epidauro, el teatro (dedicado, como casi todos, al dios Dionisos), podía albergar más de 13.000 almas, sin embargo, estaba construido en pleno campo, lejos de los lugares donde existían grandes concentraciones humanas. La razón es que gentes procedentes de todas partes, se reunían anualmente para realizar competiciones entre los coros de los distintos distritos. Allá cantaban himnos que después se interpretaban en las ceremonias religiosas. La gente llegaba de distintas partes de Grecia y pasaban allí varios días. Además de los concursos, había espectáculos de música, danza, poesía y teatro. El actor, siempre varón, recitaba o narraba la historia comentada por un coro situado en la orquesta. La selección del lugar y los sofisticados cálculos basados en la medida áurica que los arquitectos empleaban, permitía una acústica excepcional, de modo que era posible escuchar perfectamente desde la última de las hileras de la cávea. Hoy en día, todos los veranos, tiene lugar el Festival de Epidauro, reinaugurado por María Callas con la Norma de Bellini, en 1955.



Durante la visita a Epidauro, Irina, nuestra guía a través del Peloponeso, se situó en el mismo centro para mostrarnos su portentosa voz y la perfecta acústica del teatro.



Os dejo con Zorba, El Griego. No es original ni auténtica. Se escucha por toda Grecia como reclamo turístico, pero a mí me trae recuerdos de la infancia y me encanta. Que los dioses y los puristas me perdonen.






Fuentes: Casi todas estas informaciones proceden de nuestra guía, Irina y de Santa Wikipedia, pero sobre los instrumentos musicales es muy interesante el artículo de Fco. Ortega Castejón, Instrumentos Musicales de la Antigua Grecia

viernes, 30 de julio de 2010

El Partenón respira


“No hemos emprendido este viaje por lo pintoresco. Buscamos aquí un momento muy elevado de la humanidad. Queremos participar en fiestas que, en su rigor y su belleza, alcanzan lo sublime.”

Aristide Maillol

El Partenón es el monumento perfecto. Lo mandó construir Pericles en el año 447 en agradecimiento por la victoria de Maratón contra los persas. Para construirlo hubo de derribarse otro templo anterior del s. VI conocido como Hecatompedon. Fideas fue el encargado de supervisar las obras y el escultor que realizó la gigantesca estatua de Atenea Parthenos realizada en oro y marfil de 12 metros de altura.

El templo, dedicado a la diosa patrona de la ciudad, se realizó según el canon euclidiano, siguiendo la proporción de 9x4, lo que significa que todas sus medidas siguen esa proporción. En las fachadas cortas hay 8 columnas (4+4+1) y el las laterales 17 (8+8+1). La doble cella, con pronaos y opistodomos presenta un próstilo de 6 columnas.

Columnas, frontón y estilóbato corrigen las antiestéticas deformaciones visuales, comunes en los grandes edificios, con ensanchamientos en los fustes (éntasis) y curvaturas en el frontón así como en el centro y extremos del estilóbato. Aristas y estrías en los fustes contribuyen a crear la sensación de que el edificio respira.

La decoración escultórica de la acrópolis que británicos y alemanes no se llevaron, se conserva en el Museo de la Acrópolis recientemente reinaugurado. In situ vemos reproducciones en el mismo mármol del Pentélico que se utilizó en el siglo V. En el friso de la cella, de orden jónico, se representa la procesión de las Panateneas y en las metopas del orden dórico del períptero se representan la gigantomaquia, la amazonomaquia, la centauromaquia (todas ellas batallas contra los dioses del Olimpo, quienes , por supuesto, ganaban siempre) y las escenas de la guerra de Troya. En los tímpanos el nacimiento de Atenea (de la cabeza de Zeus gracias al hachazo bien propinado de Hefesto) y Poseidón (quien compitió con Atenea por ser el patrón de Atenas y perdió).

Aún no había sido terminado el templo cuando los persas saquearon Atenas y lo incendiaron todo. Después fue bombardeado por los venecianos en el s. XVII y utilizado como cuartel general por los turcos.

Todavía hoy siguen los trabajos, siempre polémicos, de reconstrucción (anastólisis) y las piezas saqueadas siguen sin ser devueltas.


Oráculos modernos



El día que tú naciste, el periódico ABC daba dos noticias importantes: la entrega de viviendas (una fue en la que nosotras nos criamos) y la otra, la premonición de lo que ya es una realidad.

FELIZ DÍA un año más y todos los que nos quedan por disfrutar juntas.

jueves, 29 de julio de 2010

Atenas, pasado, presente y futuro

La Acrópolis vista desde el Olimpeion

"Grecia, donde el corazón se marchita a cada paso, donde las ruinas vivientes desvían en cada instante nuestra atención de las ruinas de mármol y de piedra. En Grecia, resulta vano querer entregarnos a las ilusiones: la triste realidad nos persigue. (…); incluso las cabras espantadas que se dispersan por la montaña y los perros que se quedan y nos reciben con ladridos: este es el espectáculo que nos arranca del encanto de los recuerdos.”

Chateaubriand, Itinerario de París a Jerusalén

Cabra en el monte Parnaso

La cámara de diputados en la plaza Sintagma
con los perros atenienses deambulando o,
la mayoría de las veces, siesteando por la ciudad.


Aunque parezca mentira, Grecia como país tiene una historia breve. Brevísima si tenemos en cuenta los 6 mil años de historia de la zona donde se asienta. No fue hasta el 1 de diciembre de 1834 que Atenas fue designada capital del recién constituido país. Después de una prehistoria y Edad Antigua brillantes, transcurrieron unos dos mil años de invasiones extranjeras en los que romanos, hérulos, godos, cruzados franceses, almogávares, florentinos, catalanes, venecianos y, turcos, la ocuparon hasta que, tras largos años de lucha, finalmente, logró su independencia.

Una vez convertida en capital del nuevo estado helénico, la ciudad fue reconstruida con la edificación de espléndidos edificios neoclásicos que fueron nuevamente destruidos pero, en esta ocasión, no por los saqueos de los pueblos invasores, sino por la invasión de los especuladores. Las bellísimas casas de estilo neoclásico fueron arrasadas durante las décadas de los 50 y 60 del siglo pasado, para construir edificios de cuatro plantas plagados de apartamentos de líneas geométricas y colores grises cambiando así su fisonomía de forma drástica.

Hoy en día, unos 5 millones de habitantes pueblan un ciudad extensa, llena de mágicas ruinas, antiguas y modernas , que conviven con un pasado tortuoso y un futuro incierto.

La biblioteca nacional en la Avenida Panespistimiou

miércoles, 28 de julio de 2010

Teseo y la fundación de Atenas


Foto: Espiando al Partenón de día, de eMi
“Estoy en un estado olimpiano. Aspiro la Antigüedad a pleno cerebro. La vista del Partenón es una de las cosas que más profundamente han penetrado en mi vida. ”
Gustave Flaubert, Viaje por Oriente






En el origen de Atenas se encuentra Zeus, el primer dios del Olimpo. Zeus era un dios verbenero que se enamoraba con gran facilidad. Uno de sus amores fue Parsifae, esposa de Minos, rey de Creta. Como Parsifae le negaba sus favores, Zeus la convirtió en vaca y él, a su vez, se transformó en toro. Fruto de estos ilícitos amores nació un monstruo, el Minotauro, mitad hombre y mitad toro. Minos, sin saber qué hacer con ése que el creía su hijo, lo encerró en un palacio construido por Dédalo.

El Minotauro se alimentaba de jóvenes y doncellas, uno cada luna llena. Esa estremecedora dieta, debía ser suministrada por el rey de Atenas, Egeo, ya que había perdido una guerra contra Creta y no le quedaba otra alternativa que comprometerse a enviar cada año un barco con doce vírgenes, seis varones y seis hembras. Era eso o la destrucción de Atenas. Mientras todos se lamentaban, el valiente Teseo, hijo del rey de Atenas, se presentó voluntario para partir con la intención de acabar con el Minotauro. En un barco con las velas negras -anticipando el luto que la misión provocaría-, marchó Teseo con los demás jóvenes. A su padre le prometió que acabaría con el monstruo y a su regreso navegaría con blancas velas.

Al llegar a Creta, Ariadna se enamoró de inmediato del joven y valiente Teseo. Con el fin de ayudarle a escapar del laberinto, le entregó un ovillo atado a una piedra. De esa forma, Teseo logró acabar con la sangría que el Minotauro representaba para su pueblo y salir con vida del laberinto.

Por desgracia, en el viaje de vuelta, una tormenta provocó que el barco arribara a una isla donde Ariadna se perdió. La tristeza le aturdió olvidando cambiar el color de las velas. Su padre, Egeo, amargado por la pena, se tiró al mar que hoy lleva su nombre y Teseo se convirtió en rey y fundador de Atenas.

sábado, 24 de julio de 2010

viernes, 16 de julio de 2010

martes, 13 de julio de 2010

Premio Dardos


Gracias a Cristina y a Arturo

Hoy he tenido la grata sorpresa de recibir por triplicado el premio Dardos, que es una distinción que se otorgan entre sí los blogeros, con el compromiso de difundir el arte, la literatura y los valores éticos y culturales. Los premiados deben elegir (si así lo desean) a otras quince bitácoras de su preferencia.

El premio a Escucho atentamente se lo ha otorgado la excelente fotógrafa y blogera-amiga, Cristina Catarecha, desde su agudo e interesante blog, Occulus Habilis. Arturo Carrasco me ha premiado por duplicado otorgándole el premio a Sin mapa por la vida y Senza Tempo desde su Palabras de Arena, que constituye mi blog de referencia y uno de mis primeros contactos en este mundo virtual.

Como los tres compartimos el gusto por varios blogs, no repetiré aquéllos a los que ellos ya destacaron. Por simple orden alfabético, deseo pasar este premio, y con ello agradecer, la bondad, belleza y/o diversión que encontré en ellos, a los siguientes blogs:
  1. Al Pasar del Tiempo de Jaume
  2. Andando Caminos de Carmela
  3. El Alma Difusa de Raúl
  4. El Desierto y la Música de Arturo Carrasco
  5. El Tintero de Arena de Arturo Carrasco
  6. Escrito con Sentido de Paco Gorrín
  7. Fernando Jiménez-Ontiveros de Fernando
  8. Historias de nuestra Historia de Felix Casanova
  9. Hobbyfoto de Giomede
  10. Ismael Serrano de Ismael
  11. Ocioso Pensamiento de José Hamra Sassón
  12. Pienso, luego escribo de Mercedes Pinto
  13. Reflexiones de una Estudiante Budista de Marié Morales
  14. The Task at Hand de Linda Leinen
  15. The Deringer Files de Dash Deringer

lunes, 5 de julio de 2010

Soul Sisters


Foto: Mis hermanas y yo a finales de los 60, de papá



"Husbands come and go; children come and eventually they go. Friends grow up and move away. But the one thing that's never lost is your sister."
Gail Sheeny

Hemos transitado los mismos caminos, leído los mismos libros, compartido dichas y curado mutuamente nuestras heridas. Siempre unidas en la libertad de sentir, con la certeza de ser aceptadas y queridas, sin más obligación que la de ser nosotras mismas.

Escucharnos,
aconsejarnos,
comprendernos,
ayudarnos,
sorprendernos,
regocijarnos
y sufrir.

Nuestros gustos casi siempre coinciden, nuestros recuerdos a veces no, pero nos conocemos como nadie nos podrá nunca llegar a conocer. Las tres nos parecemos y somos, sin embargo, absolutamente distintas. La mayor, con los pies firmes en la tierra, nos sujeta. La mediana nos ayuda a tocar el cielo con su imaginación. Y yo, la más pequeña, agarrada al cielo y a la tierra, disfruto de la suerte inmensa de tenerlas a ellas como maestras y mejores amigas para siempre.

Es la seguridad de saber que nunca me fallarán, lo que hace que las quiera, si cabe, aún mucho, mucho más.


William-Powell-Frith

Judith Anderson


Sir William Blake

Balthus

Bo Barlett

Sarah Detweiler

Rene Dumont

Vladimir Dunjic

Paul Gaugin


Michael Jurogue Johnson


Ivan Maleki


Paddy Martin

Henry Matisse


Henry Matisse

Dyanne Parker

William Matthew Prior

Joseph Raphael


Auguste Renoir

Larry Riley

Dante Gabriel Rossetti

Nancy Ruhl

James Sikes

Andrew Skyjarenko

Joaquín Sorolla

Georgia Suwanee

Edmund C. Tarbell

Fernando Ureña

Palma Vecchio

Emile Vernon

Gary and Suzy Zahradka

Las Tres Hermanas de Gerardo Diego

Estabais las tres hermanas,
las tres de todos los cuentos,
las tres en el mirador
tejiendo encajes y sueños.

Y yo pasé por la calle
y miré... Mis pasos secos
resonaron olvidados
en el vesperal silencio.

La mayor miró curiosa,
y la mediana riendo
me miró y te dijo algo...
Tú bordabas en silencio,

como si no te importase,
como si te diese miedo.
Y después te levantaste
y me dijiste un secreto

en una larga mirada,
larga, larga... Los reflejos
en las vidrieras borrosas
desdibujaban tu esbelto

perfil. Era tu figura
la flor de un nimbo de ensueño.
... Tres erais, tres, las hermanas
como en los libros de cuento.