Walls de Costantin Kavafis
Without consideration, without pity, without shame
they have built big and high walls around me.
And now I sit here despairing.
I think of nothing else: this fate gnaws at my mind;
for I had many things to do outside.
Ah why didn't I observe them when they were building the walls?
But I never heard the noise or the sound of the builders.
Imperceptibly they shut me out of the world.
Muros
Sin consideración, sin piedad, sin vergüenza
han construido grandes y altos muros en torno a mí.
Y ahora estoy sentado aquí desesperándome.
no pienso en nada más: este destino roe mi mente;
pues tenía mucho que hacer afuera.
¿Y por qué no los vi cuando levantaban los muros?
Pero nunca escuché el ruido o sonido de los constructores.
Imperceptiblemente me encerraron fuera del mundo.
Hay muchas clases de muros, pero los invisibles, esos que se construyen en silencio, son los más peligrosos, los que de verdad nos impiden comunicarnos libremente con el mundo.
ResponderEliminarUna entrada que invita a la reflexión. Muy interesante.
Un abrazo.
what is the point of living - if you are forced to live behind walls?
ResponderEliminarSí, dash deringer, pero ¿has visto el vídeo?
ResponderEliminarEl muro a veces ocupa sólo cuatro palmos y nos empecinamos en romper lo imposible cuando sólo hay que dar dos pasos en otra dirección, y ahí está la salida.
Sólo hay que salir del punto donde nos damos cabezazos y mirar el plano general y a lo mejor descubrimos que no hay tal muro y que todo es un espacio abierto.
Ya se te echaba de menos, Emi.
Unas veces nos los creamos nosotros y otras nos los crean los demás, Mercedes. El caso es que nos pasamos una gran parte del tiempo sin ver lo que hay detrás. Y, sí, los invisibles puede que, en cierto modo, sean los más peligrosos porque impiden la reconstrucción personal. Pero, los visibles, como el de Gaza, impiden la reconstrucción social y crean un sentimiento de impotencia y odio que crece en espiral.
ResponderEliminarIn that case, Dash, perhaps, knocking the wall down becomes the point.
ResponderEliminarCuando vi el video pensé en ti, Marié. Sabía que te centrarías en ese detalle. Un muro que no es en realidad más que un cúmulo de perturbaciones mentales. Tú eres de las personas que nos ayudan a caminar lo suficiente para encontrar la manera de rodear al muro sin luchar contra él.
ResponderEliminarEl muro del poema habla de la incomprensión que rodeó la homosexualidad de Kavafis. El de la foto es un muro real, uno que impide a los habitantes de Gaza conseguir suministros básicos, creando una situación prácticamente insostenible un año después de la operación “Plomo fundido”.
Gracias, Marié, por estar siempre ahí.
Pongo una frase en esta entrada, que he leido de casualidad, pero viene muy para esta entrada y además estoy de acuerdo con ella, no se de quien es. "Los hombres construimos demasiados muros y no suficientes puentes"
ResponderEliminarSí me gusta mucha esa cita, Uma. Es de Newton, el padre de la ciencia. Todo un filósofo.
ResponderEliminarGracias Emi, eres una biblioteca humana, lo mejor es la memoria que tienes, eres una privilegiada.
ResponderEliminar